今回は仮定法単元の「I wish」という意味の表現、そして言い換えの「If only」について学びます。
細かい知識でもあるのですが、テストでも頻出の知識なので是非覚えておきましょう。
「I wish」の使い方は?意味は?
まずは「I wish」という仮定法表現の使い方と意味を覚えていきましょう。
まずは意味なのですが、大前提の仮定法という単元と「wish」の意味を踏まえて考えましょう。
「wish」は希望するというニュアンスがあり、仮定法と言うことで「~だったら良いなあ」というのが基本の意味です。まずはこちらをしっかりと頭に入れておきましょう。
wishの後ろには「過去形」あるいは「had 過去分詞」という形が続きます。例文でしっかりと確認をしましょう。
I wish I was a teacher.(私は先生だったら良かったなあ)
まずこちらは前者の「過去形」がきているパターンです。こちらは「今、先生だったら良かったなあ」という現在の希望を表しています。
過去形を使っていながら、現在の話をしているという点で、注意をしておきましょう。
I wish I had been a teacher.(私は昔、先生だったら良かったのになあ)
こちらは後者の「had 過去分詞」が来ているパターンです。「been」はbe動詞の過去分詞ですね。
こちらは過去完了形と同じ形を取るということで、過去形を用いた表現より、さらに昔の話になってきます。
そのため「昔~だったら良かったのになあ」という意味になってきます。
現在の話にせよ、過去の話にせよ、根幹にあるニュアンスは「~だったら良いなあ」です。
まずはこの「I wish」の基本情報を抑え、その言い換えたる「If only」との違いなどについて、しっかりと学習をしていきましょう。
「If only」の言い換えや違いについて
I wishの言い換えの代表格として「If only」を抑えておきましょう。これが今日の主題になります。
他にも「I would rather」のような言い換えもありますが、2語での言い換えとなった場合、「If only」を使用できる引き出しを用意しておきましょう。使い方としては大きな違いはありません。
「If only」の後ろにSVという形が連続していくという点をしっかり押さえましょう。
If only I was a teacher.(私は先生でさえいればなあ)
こちらは「was」という過去形を使っており、「I wish」とも使い方は大きな違いがありません。「I wish」なら「I」の部分が主語になっていたのですが、こちらは後ろに主語と動詞をしっかりと用意しましょう。
If only I had been a teacher.(私は昔、先生でさえいれば良かったのになあ)
「had 過去分詞」を用いたこちらも、使い方的には何ら変わりありません。
しかし日本語訳を見た時に、違和感を感じた方も多いのではないでしょうか。そうです。「only」を使用した場合「~さえすれば良かったのになあ」という意味になっています。
「I wish」「If only」仮定法表現の演習問題
それでは、今回学んだの表現の問題を解いてみましょう。訳出問題が中心ですが、注意すべきは「過去形」と「had 過去分詞」の区別。そして「only」の存在です。
Q.日本語訳をせよ。
1.I wish I studied English,I speak more.
「studied」は過去形なので、現在の話になっています。
(イ)needs to be mended
want 動詞ingは受動態の意味を持つので、to動詞に置き換えるならば、受動態にする必要があります。want toでは意味がことなるのでneed to be 過去分詞の受動態で置き換えます。三人称単数なのでneedsにすることも忘れずに。よって(イ)needs to be mendedが正解です。
2.I wish I had studied English,I speak more.
「had studied」が過去完了の形を取っています。昔の後悔をしている。
3.If only I had a wing,I could fiy.
「only」で「~しさえすれば」。また現在の話。
4.If only I had had a wing,I could have flown.
まとめ
ここまでお読みいただきありがとうございました。
過去形と過去分詞系の違い、そして「only」の根幹の意味をしっかり覚えて、区別をして理解をしていきましょう。
より詳しく、問題演習をしたい人は「全解説頻出英文法・語法問題1000 (大学受験スーパーゼミ)」か「Next Stage英文法・語法問題―入試英語頻出ポイント218の征服」をご利用ください。
コメント